23 Juni 2008

哲學家的世界盃足球賽 / Fußball-Weltmeisterschaft der Philosophen

足球在歐洲風靡的程度就有如棒球之於台灣,或更可說是有過之而無有不及。正因為如此,故至歐洲駐留一年半載以上的台灣()人在環境之耳濡目染下,雖不一定能成為懂門道的內行人,但至少大多都還能做個開心看熱鬧的稱職外行人。其中有的人迷足球還能迷到不單是有購買球衣等相關商品,其連球賽期間推銷的火車優惠紀念卡也會跑去買來玩,且甚至在示威抗議活動時也會想到用「亮紅牌」這等足球術語來呼籲人去抵制那種特愛罵別人帝國主義、但其實自己還不也是一樣窮兵黷武的國家。(以上舉例純屬故意,若有雷同,肯定吻合,恕不佐證。

之所以講足球,是因為此刻正値四年一度的「歐洲足球錦標賽(Fußball-Europameisterschaft)」在奧地利暨瑞士兩地如火如荼地進行中。它就宛如是一種變形的後現代全民總體作戰,不但諸多媒體、商家都直接、間接地投入到賽事,各國人民亦紛紛將自家國旗給拿出來掛在門窗前、汽車上,以示支持。總之,所有參賽國的人民幾乎都全神緊繃關注著賽程變化,心情隨之起伏。自家球隊每有進球,即歡呼翻騰;得分落後,則憂愁洗面。更不用說終場輸贏判定時的狂喜或悲痛之情了。如此這般痴醉場景,吾忝為外行旁觀者的台灣人亦不免為之動容,故不敢置身事外,乃在此仿效前賢撰文以應景。文雖晚至,但應還不算太遲。唯此非旨在談論哲學家如何正經八百地看待足球,而是要來介紹英國喜劇團體「Monty Python」於三十多年前所拍攝的一段幽默諷刺劇:哲學家們的足球賽(The Philosophers' Football Match)。

這場虛構的足球賽喜劇是將場景設在1972年德國慕尼黑(München)的奧運球場,描繪的是國際哲學家足球賽之決賽。這個所謂的「國際哲學家足球賽」其實就是哲學版的世界盃足球賽,而各國參賽球隊之隊員主要是從隸屬該國文化史的諸多哲學家裡頭挑選出來的。雖說如此,不過其球員倒也不一定完全都是哲學家,譬如德國隊裡就刻意安插了當時德國的名球員貝肯鮑爾(Franz Beckenbauer),算是跟這位「足球皇帝」開了個小玩笑。至於劇中最後打進決賽的兩個球隊則是德國隊與希臘隊。這兩個夢幻球隊踢起球來也很夢幻,因為他們跟一般足球隊不同的地方就是:踢球之前要先沉思。這可真是一針見血!光是這點就足以讓人莞爾良久了,故更毋庸提劇中現場播報員那充斥著雙關語及影射當事人的評論報導了。廢話少說,以下就讓我們來欣賞一下該短劇之影片,看看到底最後是誰拿到哲學家的世界盃足球賽冠軍吧!



[P.S.] 倘若看倌嫌影片中播報員講話太快、且也和Sprache一樣老是跟不上其講話速度的話,不妨可參考網路上所提供的英語口白暨劇情描述之文字稿(這裡);當然囉!為饗本所之換帖死忠支持者,在此亦提供英語口白之中文亂譯版於後,敬請於飯前斟酌服用。


[附件] Sprache的中文亂譯

您好!歡迎來到爆滿的慕尼黑奧林匹克球場觀賞這場精采決賽的第二回合。

〔字幕:國際哲學〕
〔字幕:德國對抗希臘〕

……現在德國人出場了,領隊的是他們的隊長「時髦小子」黑格爾。他們今天下午肯定是會惹人喜愛的;他們的確已吸引了大半媒體注意到其團隊的問題。現在讓我們來看看他們的陣容:

德國隊
1. 萊布尼茲(Leibniz)
2. 康德(I. Kant)
3. 黑格爾(Hegel)
4. 叔本華(Schopenhauer)
5. 謝林(Schelling)
6. 貝肯鮑爾(Beckenbauer)
7. 雅斯培(Jaspers)
8. 史列格爾(Schlegel)
9. 維根斯坦(Wittgenstein)
10. 尼采(Nietzsche)
11. 海德格(Heidegger)

德國人擺開的是4-2-4的陣勢:萊布尼茲守球門;四個後衛是康德、黑格爾、叔本華及謝林;前鋒為史列格爾、維根斯坦、尼采及海德格,而中場二人組則是貝肯鮑爾及雅斯培。顯然貝肯鮑爾的出現是有點出乎人意料之外。

……然後,現在希臘人出場了,由他們那經驗老道的中衛赫拉克利特領隊。讓我們來看看他們的團隊。如您可預期的,……

希臘隊
1. 柏拉圖(Plato)
2. 愛比克泰特(Epiktet)
3. 亞里斯多德(Aristoteles)
4. 索福克利斯(Sophokles)
5. 恩培多克勒(Empedokles von Acraga)
6. 普羅丁(Plotin)
7. 伊比鳩魯(Epikur)
8. 赫拉克利特(Heraklit)
9. 德謨克利特(Demokrit)
10. 蘇格拉底(Sokrates)
11. 阿基米德(Archimedes)

……這是個更偏重防禦的陣容。柏拉圖守球門,蘇格拉底在那裡是前鋒,然後是亞里斯多德擔任自由中衛,亞里斯多德非常地人模人樣。出乎意料的是隊裡有阿基米德。……

好!現在主審裁判孔夫子(Confucius)出場了,還有他的兩位邊線裁判聖奧古斯丁(St Augustine)及聖多瑪斯(St Thomas Aquinas)。然後兩位隊長過來握手,我們已準備好要開始這場非常扣人心弦的決賽了。主審孔子先生檢查他的沙漏,然後……〔吹哨聲〕……他們開賽了!……這是尼采跟黑格爾。7號卡爾•雅斯培在側翼,維根斯坦也跟他一道。貝肯鮑爾在那邊,這是謝林,海德格作掩護。叔本華。……現在是希臘隊,伊比鳩魯、6號普羅丁、亞里斯多德。恩培多克勒,德謨克利特跟他一道。這是阿基米德。蘇格拉底,這是蘇格拉底。蘇格拉底在那邊走過去了……球在那裡!球在那裡!

〔字幕:德國隊0分 ― 希臘隊0分〕

我們待會再回來看這場精采的競賽,此刻任何有趣的事都可能發生。

〔字幕:運動訊息更新〕

……雖然是沒有人進分,不過這裡倒是不乏刺激的事情。如您所能見的,尼采才剛剛因為跟主審裁判爭論而被記上一筆。他指控孔子沒有自由意志,然後孔子說「名列入冊」。這是尼采在四場比賽裡第三次被記黃牌。……咦!那是誰?那是卡爾•馬克思(Karl Marx),卡爾•馬克思正在暖身。看來似乎德方打算要換人。顯然球隊經理馬丁•路德(Martin Luther)決定要全面出擊,的確,他在比賽僅剩兩分鐘的情況下得有所行動才行。而頭大的問題是,他將要替代誰?誰將要下場呢?有可能是雅斯培、黑格爾或是叔本華,……不過卻竟是維根斯坦!上個星期才剛剛去拜訪過他姨媽的維根斯坦。然後馬克思上場。讓我們來看看他能否將一些活力給帶進德國隊的攻勢裡。……〔吹哨聲〕……顯然是沒有。真是可惜!……好吧!現在還有將近一分多鐘,這場星期二的重賽絕對是攸關生死的。這是阿基米德,我想他已有個點子了。

〔阿基米德:「Eureka(有了)!」〕

阿基米德將球傳給蘇格拉底,蘇格拉底傳回給阿基米德,阿基米德傳給赫拉克利特,他擊敗黑格爾。赫拉克利特將球輕踢出。他來到了門柱邊,蘇格拉底在那邊,蘇格拉底頭錘進球!蘇格拉底得分了!希臘人為之瘋狂、希臘人為之瘋狂!蘇格拉底進分,是從阿基米德那裡接到一個漂亮的交叉傳球。德國人正在爭論此事。黑格爾爭辯說,現實只不過是非自然主義倫理學的一種先天附屬物;康德透過定言令式所主張的是,現實在存有學上僅只存於想像中;而馬克斯則宣稱那是越位。但是,孔子卻以終場鳴哨來回應他們!……〔吹哨聲〕……球賽結束了!曾在半決賽中擊潰英國著名的中場三人組邊沁(Bentham)、洛克(Locke)及霍布斯(Hobbes)的德國,現在被單單這一分所打敗;現在讓我們再重看一遍。就是這裡,蘇格拉底,蘇格拉底頂進球,而萊布尼茲毫無機會抵禦。現在來看看那些愉快的希臘人。他們在那裡,「哈雷小子」索福克利斯、阿跨嘎的恩培多克勒,他打了一場好球賽。然後這是伊比鳩魯,以及得分的隊長蘇格拉底,這大概算是他事業裡頭最為重要的一次進球吧!

09 Juni 2008

哲學家「說」髒話 / Der Philosoph „spricht” Schimpfwort

有些人在心情不爽時會罵髒話。哲學家也是人。所以有些哲學家在心情不爽時也會罵髒話。

學過亞里斯多德(Aristoteles, 384-322 v. Chr.)三段論或是現代符號邏輯的人,應該會馬上發現到上述論證並非有效的論證。至於沒學過的人,只得暫靠自己素樸的思考經驗去檢驗了。但是倘若有看倌是以「不曾見過哲學家說髒話」為理由,來斷言上述論證有誤的話,那麼在下要斗膽奉勸您,切莫沒事跑去跟人家議論長短,以免到時邏輯馬歩功不足而栽了跟斗,甚至還因而惱羞成怒罵起了髒話來,最後徒然落個無理取鬧的惡名。

不過仔細回想起來,印象中好像還真沒聽人說過曾親耳聽到()哲學家說過髒話哩!畢竟一般人對哲學家的刻板印象,大抵都是一付溫文儒雅、不食人間煙火的模樣,很難想像其會是個滿嘴粗話的人。問題是:人類自有史以來,堪稱為哲學家者成千上萬,吾人終其一生又能遇上幾位?就算是三生有幸結識了幾個,能夠與之深交到有機會聽到其毫無遮攔地痛罵人的程度的,恐怕更是寥寥無幾。那麼經驗貧乏如吾人者又怎知哲學家私底下不會也來暗罵個幾句呢?這麼說來,「未曾見過哲學家說髒話」並不就等於「哲學家不曾說過髒話」。更何況「說髒話」其實可還算是一種文明的表徵呢!殊不見弗洛伊德(Sigmund Freud, 1856-1939)亦曾有言:「那(第一)位以髒話代替飛矢來擲向敵人的人,乃是文明的奠基者。(Derjenige, welcher dem Feinde statt des Pfeiles ein Schimpfwort entgegenschleuderte, war der Begründer der Zivilisation)」(參見:Freud,Studienausgabe,第6冊,第22頁。)所以,身為文明人的哲學家當然也是有可能說髒話的。

然而,「哲學家說髒話」其實並不希奇。反倒是當哲學家正經八百地說起髒話時,這才叫希奇。至於怎樣才算是正經八百呢?眼下我們就有個例子。

2005年,美國普林斯頓大學(Princeton University)的退休哲學教授Harry Gordon Frankfurt(1929-)出版了一本名為《On Bullshit》的小書。「Bullshit」一語,直譯之可謂「牛屎」,乃是在日常生活中三不五時即可耳聞的不雅語詞,用來指稱各式虛假的、無意義的或誤導人的言詞。德語裡,在語義及語用上均跟其相當的對應詞為「Scheiße(大便)」;至於在華語脈落中與之類似的用語則大概就是「狗屁」了吧!故吾人在此不妨就將其書名譯為《論狗屁》。據悉,Frankfurt事實上早在1986年就已寫下該文本,並刊登在一份叫做《Raritan》的期刊上。沒想到二十年後把它從書櫃中翻出來出版單行本時,這本約才80頁的口袋書竟然會狂賣40萬本,並還迅速被翻譯成20種語言版本。(參見:H. G. Frankfurt及Georg Diez,〈停止謊話連篇(Schluss mit der Lügerei)〉,收錄於《時代週刊(Die Zeit)》,2006年2月23日,第9版)而其之所以成為暢銷書,固然跟其書名聳動有關,畢竟一位頂尖大學的哲學教授竟逕拿此種髒話來當書名,任誰都會想瞧瞧他葫蘆裡在賣什麼膏藥。然而,光憑該標題其實還不足以充分解釋此書熱賣的現象。因為若其內容是充斥譁眾取寵之言、完全不値得一讀的話,則應該頂多只能騙過第一批購書的讀者而已!

Frankfurt曾在媒體訪談中自陳,他是緣於分析哲學的訓練使然,才會想來分析一下到底他常常使用的「bullshit」這個詞背後有什麼意含。然後他發現,狗屁話是不在乎所言是否為真的。換言之,在胡扯狗屁話時,「真理」這個概念是完全不在的;相較之下,在說謊時,真理至少還有以其相反面隱約對映出來。因此,「說狗屁話」這種現象比「說謊」還糟糕,因為前者根本就不在乎真理為何,而只想去操縱聽眾以遂行個人目的,從而讓真理更加遠離我們。譬如推銷員為求賣出產品、政治人物為求贏得選舉或操縱公眾意見,都會極盡所能地胡扯一堆狗屁。(參見:H. G. Frankfurt及Georg Diez,同上。)這麼講起來,原來那些當選後即馬上毀約、拋棄其選前承諾的政客們都是在胡扯狗屁囉!

通過Frankfurt在該書中精采的語言分析,吾人對「狗屁」得以有更深一層的認識。甚至有人可能會悵然發現到,如果沒有哲學家去正經「說」髒話,我們現在恐怕還仍被那些假道學的政客們給唬得一愣一愣的吧!所以說,如果「說髒話」是文明的,那麼「正經地說髒話」就應當是人類之更加文明的表現了。